- The Thermion 2 LRF XL50 uses the new 1024x768@ 12 µm (NETD <35 mK) thermal sensor. The image generated with the new 1024x768-pixel resolution European made Lynred sensor features high definition and rich detail. All this makes this scope unbeatable for trophy identification. It allows you to see silhouettes, anatomy, and behavioural peculiarities of the animal
- The Thermion 2 LRF XL50 provides the widest FOV among the Thermion 2 models: 14x10.5 degrees. Due to the large-format sensor, you’ll be able to maintain the optimal field of view / magnification ratio even at high zoom levels up to 14x.
Here you can compare all technical specs:
https://www.pulsar-nv.com/glo/support/manuals/2966/thermion-2-lrf-xl-specifications/s3134/
Image Boost n’est pas disponible en tant que fonctionnalité dédiée mais est incorporé dans tous les modes d’observation.
Veuillez lire les informations suivantes :
The rangefinding reticle is set to be always in the centre of the field of view
and it's not designed for shooting purposes.
The aiming reticle may not be strictly in the centre of the field of view
after the zeroing procedure. This depends on the mount type and if the riflescope
is mounted and tightened correctly on a rifle.
Non, la restauration d’une version antérieure du firmware n’est pas possible.
Oui, vous pouvez utiliser la Thermion dans toutes les conditions météorologiques (brouillard, pluie, brume etc.), de nuit comme de jour.
Vous pouvez utiliser tous types de colliers compatibles de 30 mm.
Il n’y a pas de recommandation spéciale – les colliers doivent être de bonne qualité et être installés aussi bas que possible pour faciliter la mise à zéro.
Vous pouvez aussi envisager d’utiliser un système Innomount – cette entreprise produit des systèmes de montage spécifiques pour nos lunettes de visée. Voici un lien vers leur catalogue.
Lors du choix des colliers, veuillez prendre connaissance des dimensions de la lunette de visée.
Un couple de serrage jusqu’à 2,5 Nm est recommandé.
Veuillez vous assurer que :
Au cours du processus de calibration l’image se fige sur l’écran – ceci est normal et ce n’est pas un défaut. Le mode de calibration par défaut est “Automatique” (le logiciel décide de quand la calibration est nécessaire) mais vous pouvez le modifier pour basculer en mode “Manuel” dans "Menu principal" => "Mode de calibration" pour calibrer la lunette de visée quand vous le souhaitez en vous basant sur la qualité de l’image actuelle. Veuillez refermer l’objectif avant une calibration manuelle. Nous recommandons de toujours utiliser le mode automatique.
Vous trouverez plus d’informations à lire dans le manuel utilisateur de votre appareil thermique.
Vous utilisez le mode de calibration manuelle sans avoir refermé l’objectif.
Veuillez vous assurer que le cache de l’objectif est en place pendant la calibration ou basculez vers le mode de calibration automatique si vous ne souhaitez pas refermer l’objectif.
La calibration lisse la température d’ambiance du microbolomètre et élimine les défauts de l’image (tels les bandes verticales, les images de fantôme d’objets précédents, etc.). Les intervalles entre les calibrations dépendent de la durée de fonctionnement : au plus un imageur thermique fonctionne sans s’arrêter, au moins la calibration sera nécessaire.
Non, un cliquetis est un son normal dans les modes de calibration automatique et semi-automatique.
Vous pouvez basculer ver le mode de calibration automatique pour éviter le son. N’oubliez pas de refermer l’objectif pour être sûr qu’aucune image de fantôme n’apparaisse à l’écran.
Veuillez noter qu’un certain nombre de pixels non fonctionnels (maximum 0,5 % de la quantité totale) est autorisé par le capteur et ce n’est pas considéré comme un défaut. Vous pouvez essayer de réparer les pixels en utilisant l’item menu adéquat de votre imageur thermique. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel utilisateur .
Cliquez ici pour voir les instructions en vidéo.
Activez l’option de réparation de pixels dans le menu de l’appareil. Vous serez redirigé vers une fenêtre avec le mode Picture in Picture (PiP) et une croix de secours (pour les types d’appareil plus anciens il est possible que le PiP n’apparaisse pas). Utilisez les boutons de navigation pour amener la croix dans les coordonnées du mauvais pixel. Les pixels morts disparaissent quand la croix de guérison est à la bonne position. Appuyez sur le bouton de guérison (selon le manuel utilisateur de l’appareil) et vérifiez que le message “OK” s’affiche.
Oui, vous pouvez utiliser un chargeur de voiture d’une puissance de sortie de 5V / 2A.
La batterie interne peut être remplacée seulement par le service de réparation. Veuillez contacter votre vendeur ou le distributeur national pour organiser un retour en réparation.
No, this function is not available. Please use the standard video recording function.
Yes, the Thermion does not support a remote control.
To control the riflescope remotely, you may use Stream Vision App as well, it is available on
Lors de la mise à jour du firware, les profils utilisateurs de zérotage sont sauvegardés.
from Yukon Group 2024
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.